咏叹调《美妙的歌声随风飘荡》的教与学 - 声乐学术论文 - 中国声乐家协会

中国声乐家协会

咏叹调《美妙的歌声随风飘荡》的教与学

时间:2014-08-14 15:19:58   阅读:   来源:秘书处

中文摘要及关键词

    <美妙的歌声随风飘荡>不仅是众多歌唱家音乐会上常用的演唱曲目,而且在众多声乐教材中同样占有非常重要的地位。笔者从众多声乐教材以及演唱者中挑选出6个乐谱版本,以及四位颇具代表性的歌唱家的演唱版本,来比较分析此作品,并从教与学的角度分析了此咏叹调的具体演唱。

    关键词:《美妙的歌声随风飘荡》 罗西尼  版本比较  声乐教学    

 

Abstract

A Beautiful Song Blowing in The Wind > is not only a song that many singer performance at the meeting, but also very important to music textbooks . The author selected material from the numerous vocal music teaching material ,through 2 famous singers performance,compare with analysis of coloratura and lyrical part of the works of music, and singer singing treatment, we analyzed the teaching and learning specific sang the aria.

Key words: "A Beautiful Song Blowing in The Wind " rossini version;comparison of vocal; music teaching

 

 

引  言

 

罗西尼的歌剧《塞维利亚的理发师》中<美妙的歌声随风飘荡>是其非常著名的咏叹调选段,也有非常多的声乐教材编入了这首咏叹调,本文概述了罗西尼《塞维利亚里的理发师》的创作背景,歌剧题材,从咏叹调的演唱技巧等方面分析了其教与学的相关内容, 关于此咏叹调的研究,前人也有文章叙述过,如:艺术百家2010年,第8期,上海师范大学音乐学院,司雯的《从‘美妙的歌声随风飘荡’的旋律节奏看“塞维利亚里的理发师”中咏叹调的创作》;音乐生活 2011 吴侠《罗西娜的咏叹调演唱探析》;2011年4月,曲阜师范大学硕士学位论文,《‘美妙的歌声随风飘荡’——歌剧“塞维利亚里的理发师”中罗西娜咏叹调的演唱与情感表现研究》等等。但是对于此咏叹调的具体细致的教与学的论文却没能查阅到,因此本文通过对此咏叹调的具体乐谱版本,演唱版本的分析,从教与学的角度对此咏叹调进行了细致的研究,希望能帮助今后的歌者更好的演唱此咏叹调。

 

1、作品简介

 

格奥尔格·克里斯托弗·利希滕贝儿在列举“2月29日出生的不幸者赖以自慰的理由”时开端即写道:“不管人们怎么说,一个四年才过一次生日的人肯定与众不同。”而歌剧《塞维利亚的理发师》正是这位与众不同的作曲家所写的喜歌剧中的典范之作。

1.1、作曲家介绍

    1792年2月29日乔阿基诺·罗西尼出生于佩萨罗的一个音乐家庭。1806年,罗西尼进入博洛尼亚音乐学校学习大提琴;钢琴以及对位法。他创作的第一部歌剧可追溯到1807年的《德梅特里奥与波比里奥》他还创作了许多作品如:《意大利少女在阿尔及利亚》(1813),《土耳其人在意大利》(1814),《塞维利亚理发师》(1816),《绸梯》(1817)。

1.2、作品介绍

歌剧《塞维利亚理发师》是喜歌剧的经典之作。剧情简介:17世纪,西班牙塞维利亚,阿勒玛维华伯爵和美丽的罗西娜坠入了爱河。罗西娜的监护人、巴尔托洛是一名贪婪的医生,是一个资产者,但满脑子充斥着封建观念,也在心里暗暗打着罗西娜的主意,他一心想用愚昧控制住罗西娜,强迫罗西娜跟自己结婚。伯爵利用仆人兼理发师费加罗,打破了巴尔托洛的防备,与罗西娜结了婚。咏叹调<美妙的歌声随风飘荡>在第一幕第二场,罗西娜手里拿一封信独自沉思,在巴尔托洛家中她以十分不安的心情与美好希望纠结在一起,唱起“美妙的歌声随风飘荡”来表达对林多罗的爱情,其中,罗西娜这个角色个性鲜明,悦耳动听又具有高难度技巧的花腔给观众留下了深刻印象,其中的唱段<美妙的歌声随风飘荡>成为了众多歌唱家们的经典保留曲目。

 

2、此咏叹调不同版本的比较

    笔者查阅了大量资料从乐谱版本及演唱版本上对咏叹调<美妙的歌声随风飘荡>做了详细的比较,希望对演唱此咏叹调的歌者以及将要对此咏叹调进行教学的教师带来一定的帮助。

 

2.1、编入过此咏叹调的声乐教材

    咏叹调<美妙的歌声随风飘荡>至今仍是传唱率非常高的经典之作,在各种大小的声乐赛事或者演唱家的音乐会上都被频繁使用,笔者查阅了众多声乐教材,将编入该咏叹调的声乐教材列出如下表格供演唱者查阅:

序   号

版本名称

出版公司

出版年代

出版版次

出版书号

编订者

1A

《歌剧选曲—花腔女高音》

人民音乐出版社

19903

19903

JSBN7-103-00493-5/J·494

尚家骧等编选

2B

《外国歌剧曲选—外国作品2》储声虹等主编

人民音乐出版社

19978月第一版

20027月第三版

JSBN7-103-01466-3

储声虹,徐朗,余笃刚主编

3C

《高等师范院校试用教材声乐曲选集—外国作品(二)》

人民音乐出版社

198612

20041

JSBN7-103-00087-5

徐朗,罗宪君主编

4D

《外国声乐作品—高级(上)》黎信昌主编

山西教育出版社

20053

20053

JSBN7-103-00087-5

黎信昌主编

5E

《成人教育·声乐教学实用曲集—外国歌曲(二)》黎国坤主编

花城出版社

20029

20029

JSBN7-5360-3685-X

黎国坤主编

6F

《外国歌剧选曲集—女中音咏叹调》

上海音乐出版社

19963

20049

JSBN7-80553-441-1/J·377

周枫,朱小强译编

 

2.2、演唱过此咏叹调的歌唱家

笔者通过查阅大量的音频资料,搜集了众多演唱过此咏叹调的歌唱家,如下列表所示:

 

 

姓名

国籍

声部

1

JenniferLarmore

美国

花腔女中音

2

Katherine Jenkins 

威尔士

女中音

3

TeresaBerganza

西班牙

花腔女中音

4

Edita Gruberova

捷克

花腔女高音

5

Joyce DiDonato

美国

次女高

6

LuisaTetrazzini

意大利

花腔女高音

7

Kathleen Battle 

美国

女高音

8

Marilyn Horne

美国

女中音

9

Karine Deshayes

法国

女中音

10

Elina Garanca

拉脱维亚

女中音

11

Lydia Lipkowska

俄国

抒情花腔女高音

12

Frederica von Stade

英国

女中音

13

Joyce DiDonato 

美国

次女高

14

Cecilia Bartoli

意大利

次女高音

15

Patrizia Pace

意大利

女高音

16

.Ingeborg Hallstein

德国

女高音

17

Karola ágay

法国

花腔女高音

18

Roberta peters

英国

花腔女高音

19

Ingeborg Hallstein

德国

花腔女高音

20

Diana Damrau

德国

花腔女高音

21

maria barrientos

西班牙

花腔女高音

22

Beverly Sills

英国

女高音

23

Anna Moffo 

美国

女高音

24

Sumi Jo

韩国

女高音

25

Dilber Yunus

中国

女高音

 

2.3、乐谱版本的分析与比较

(1)人民音乐出版社出版版本:

A:《歌剧选曲—花腔女高音》

            B:《外国歌剧曲选—外国作品2》

            C:《高等师范院校试用教材声乐曲选集—外国作品二》

    相同点:此三个版本都是F大调的。

不同点见下表所示:

不同处

A

B

C

1

开头处无音域提示

有音域提示

无音域提示

2

乐谱结束后,有“注”,详细记录了全曲的华彩音符,但未在谱中详细的标出各华彩所在小节。

乐谱结束后,有“注”,详细记录了全曲的华彩音符,并在谱中详细的标出各华彩所在小节。

乐谱结束之后的“注”同A,但不同于A的是,此谱与B一样,注中所标的华彩,在谱中有详细标注。

3

32小节无“P”的力度记号

有“P”的力度记号

有“P”的力度记号

4

37小节“lavin”中间有换气记号

无换气记号

无换气记号

5

75小节“trap”重音记号记写在音符上面

重音记号记写在音符的下面

重音记号记写在音符的下面

6

77小节“car”的七个音符上无连线

七个音符上有连线

七个音符上有连线

7

85小节“docile”的三个音符上没标注连线

三个音符上标注了连线

三个音符上标注了连线

8

103小节“trappolole”音符上无表情术语,且华彩的连线连到了c3

103小节“trappolole”音符上有表情术语,且华彩的连线连到了#f2

103小节“trappolole”音符上有表情术语,且华彩的连线连到了#f2

(2)其他出版社出版的教材的版本

①《外国声乐作品—高级(上)》——山西教育出版社

此版本乐谱与人民音乐教育出版社出版的《外国歌剧曲选—外国作品2》乐谱非常的类似,乐谱开头有音域提示,谱面无换气标记,咏叹调结束乐谱最后有花腔提示,标注了华彩A,B,C等等。但此版本没有《外国歌剧曲选—外国作品2》那么详细。

《成人教育·声乐教学实用曲集—外国歌曲(二)》——花城出版社

《外国歌剧选曲集—女中音咏叹调》——上海音乐出版社

花城出版社,上海音乐出版社的异同点如下图所示:

     

不同点

花城出版社

上海音乐出版社

1

同时有简谱和钢琴伴奏五线谱

无简谱

2

26小节“lindoromiosa”为两个音的连线

26小节“lindoromiosa”为四个音的连线

相同点

谱面只有简单的旋律记谱而没有具体的华彩旋律记谱,因此这两个版本的记谱读不够详细。

 

 2.4、演唱版本的分析与比较

以下便是四位歌唱家对于此作品的不同演唱版本列表:      

    序号

演唱者

    国籍

   生卒年代

   录制时间

     1

    卡拉斯

    美国

1923--1977

1958年

     2

    巴托丽

   意大利

  1966

    1989年

     3

   迪里拜尔

    中国

  1958

    2002年

     4

    吴碧霞

    中国

  1975

    2004年

 

    玛利亚·卡拉斯是世界公认全能型的女高音歌唱家,其对角色有自己深刻的理解和细致的处理,使听众进一步领略到了歌剧的音乐美戏剧美。巴托丽,意大利女中音歌唱家,她认为花腔唱段并不是只为炫技,当自己融入角色时,即便是<我听到美妙的歌声>这类轻快乐曲也要表现出罗西娜对爱情的坚定,而不是只有表面的浮想联翩。

迪里拜尔,中国抒情花腔女高音歌唱家,她从一个中国歌唱家的角度揣摩了罗西娜这个角色,对中国美声唱法的演唱者来说具有借鉴意义。吴碧霞是中国花腔女高音歌唱家, 咏叹调<我听到美妙的歌声>把她高超的演唱技巧展现得淋漓尽致,演唱花腔唱段时轻快跳跃的旋律, c3上的连续跳音、上行下行的音阶非常清脆悦耳。

 

 

3、此咏叹调的教学浅析

    在对咏叹调<美妙的歌声随风飘荡>进行教学或演唱时,要注意演唱的每一个细节,淋漓尽致的去表达主人公所要表现的内心情感。

3.1、此咏叹调的基本结构

笔者对此咏叹调的整体结构进行了分析,整首咏叹调分为宣叙调和咏叹调两个部分,具体的细分情况如下图所示:

 


3.2、演唱及教学

    咏叹调<美妙的歌声随风飘荡>可以分为宣叙调和咏叹调两个部分。

    宣叙调(1-42小节)中1-13小节是前奏,极具跳跃性,描述罗西娜坠入爱河后忐忑的心情;14-42小节,是罗西娜对爱人抒发情感。13-15小节的节奏是三十二分附点音符,旋律有很强的跳跃性。15-17小节,“qui nel cor”是三连音节奏,“miri-”是后半拍十六分音符节奏,“-suo-no”是后三十二分音符节奏,演唱及教学中,要严格的将这些节奏唱精准。17-19小节的节奏和13-15小节的节奏一样,但音域有所扩展。19-27小节,歌词:“e Lindor fu che il piago”大意是“我的爱人就是林多洛,他伤害了我的心”,其中“e Lindor ”是罗西娜爱人的名字,因此演唱时要唱得缠绵连贯,而“fu che il piago”则是说爱人伤害自己,因此要唱得有力。21-23小节,歌词:“Si Lindoro mio sara”大意是“林多洛是属于我的”,演唱时要坚定。23-25小节,歌词:“lo giurai la vincero”大意是“我发誓,我将赢得你”,演唱“lo giurai”时应是对自己讲述的方式演唱,在演唱“la vincero”时,应将连续的三连音作为动力,表明自己信心满满。25-29小节,是23-25小节的再现,歌词一模一样,抒发追求心爱的人的决心。30-32小节,演唱的对象转向监护人巴尔托洛医生。32-34小节,旋律完全再现前一乐句,但歌词改为“我将成为得意的人”。34-38小节,完全再现21-25小节。38-42小节,基本再现25-29小节,但在结束时加了华彩旋律,罗西娜信心十足的结束这一部分的演唱。

    咏叹调是43小节至结束,43-54小节是间奏,中板速度。55小节至结束,是咏叹调的第二个部分,55-58小节“son rispettosa”是三个连续的三连音,演唱时要每组三连音的第一个音。59-62小节,旋律进行与55-58小节相似,但音域有所提高,因此音乐应更具张力,紧接着歌词:“dolce amorosa”连续三个三连音进行也与55-58相似,但其音域更扩大,音乐更有动力。62-66小节,是两句歌词,不同旋律的重复,演唱时要用不同的语气。64-66小节,也是一句歌词用不同旋律的反复,演唱第一遍时要平缓,第二遍时要坚定。66-70小节,“Ma se mi”要慢起,“vipera”是十六分音符的跑动音阶,演唱时要将每个音符唱清楚, 70-74小节,“e cento trappole prima di cedere”完全再现66-68小节旋律,“faro giocar”也基本再现了其旋律,但音乐有所伸张,戏剧性更强。74-78小节,完全重复着70-74小节的歌词,但旋律有所改变,歌者演唱时要将速度放慢,完整的表现歌词内涵。78-83小节,再现70-74小节歌词,但旋律和节奏有改变,歌者要引起注意。84-90小节,这一乐段是为了引出后一华彩乐段,演唱时应以乐队为主角,人声为辅的方式协助乐队推动音乐发展。90-107小节,完全再现了66-83小节,歌者可根据自己的嗓音条件及声乐水平加唱华彩旋律。107-114小节,音乐不断前进冲向最高音,在这个最高音上应根据歌者的条件去稳定延长,像主人公追求到了自己的爱情,自信地炫耀和歌唱。114小节-结束,是尾声,人声缓缓结束,乐队不停止,继续向前跑动,在激动人心的一系列的和弦中终止全曲。

 
结  语

 

《塞维利亚的理发师》是罗西尼众多作品中十分完美的一部歌剧作品,其中的咏叹调<美妙的歌声随风飘荡>侧重刻画了女主人公罗西娜的人物形象,整部作品热情奔放,旋律流畅,戏剧性强,我们应用科学的方法及更深入的研究来进一步掌握罗西尼的作品风格,为更好的诠释和理解罗西尼的这个作品做好充分的准备。笔者对此咏叹调版本以及具体教学做了具体及详细的研究,希望能让演唱此作品的歌者,以及想用此咏叹调作为教学曲目的教师们,可以根据自己的声音条件以及学生的声乐学习水平,选择自己合适难度的华彩去进行演绎。可以让想表演此咏叹调的歌者了解不同时代歌唱家对罗西娜这一角色的演绎,掌握此咏叹调中主人公罗西娜的内心情感和表达方式,希望能对大家演唱这首咏叹调提供借鉴意义。

 

 

______________________________________________________________________________

注  释:

上一篇:《亲圪蛋下河洗衣裳》... 下一篇:云南高校民族声乐教学...